На допросе выяснилось, что свидетель плохо владеет русским. Опер для экономии времени решил выполнить функции переводчика самостоятельно. Является ли это нарушением принципа уголовного процесса?
ОТВЕТ: Переводчик привлекается тогда, когда участники процесса плохо владеют языком, на котором он ведется. Лица, ответственные за ведение уголовного дела, обязаны выяснить наличие / отсутствие обстоятельств, которые могут вызвать заинтересованность переводчика в определенном решении суда. ВС РФ признает существенными нарушениями как рассмотрение дела без переводчика, так и совмещение одним человеком функций переводчика и следователя.