Про цугундер за перевод книги=) допустим, есть книга, автор - англичанин, пишет, естественно, по английски=) я беру его книгу, перевожу, и выкладываю у себя на сайте свой перевод - с припиской вроде "не для продажи, но тот, кто хочет сказать "спасибо" - вот мой электронный кошелек" (естественно, автор и его оф. представитель в рф - об этом ни сном ни духом.) будет ли мне за это что-то? или-нет? и как сделать, чтобы не было? а если перевод с подобной припиской вывалить куда-нибудь, скажем, на либрусек? или - еще на какой-то открытый ресурс? и как при таком раскладе сделать, чтоб денег было, и ничего за это не было? я ведь хочу денег не за копипаст, а за свой труд по переводу(хоть и формулирую как "спасибо" то есть - не обязательный платеж? не купля-продажа? зы-не знаю, к какой области права этот вопрос относится, поэтому-лью сюда...
Ну ты провёл действительно полную обработку материала. Автор уже получил свой гонорар, я думаю он не будет особо против, хотя спросить его мнение не мешало бы.