Какие лицензии и патенты нужно иметь, чтобы заниматься переводом иностранной литературы? я хотела бы переводить книги с иностранного языка на русский и получать за это деньги... это возможно? у меня нет никаких грамот и дипломов как у переводчика, я просто любитель. куда обращаться, какие документы нужно иметь и как получить авторские права на свою работу?
Для перевода книги нужно получить письменное разрешение автора книги или другого правообладателя (например, его наследников) и ему причитается вознаграждение (ст. 1260 ГК РФ), это в том случае, если книга не распространена под свободной лицензией (пример лицензии - Creative Commons). На произведенный перевод авторские права возникают сразу же после его создания, ничего регистрировать или оформлять по закону не нужно. А чтобы получать деньги за перевод, нужно найти того, кто заинтересуется в этом.