Что делать если обвиняемый не знает государственного языка, а сам говорит на редком языке? что делать, если обвиняемым в суде выступает человек, который не знает государственного языка, но сам говорит на редком языке (например, африканского племени), для которого нет переводчика, и не возможно отправить компетентное лицо в это племя, поскольку они, к примеру, едят людей? как объяснять обвиняемому ход процесса? это все понятно, что должен быть переводчик и все дела, но если представить вот такой случай что совсем редкое племя и больше никто на таком языке не разговаривает, кроме них. а в племени к примеру эпидемия, и человека для изучения языка туда не пошлешь. почему то не могу отвечать ниже на собственный вопрос. поэтому приходится дополнять здесь. фелиция. я уже думала об этом, но известно же что незнание закона не освобождает от ответственности за то, что в данном государстве является незаконным. а разве существует презумпция знания закона?
Возникают закономерные вопросы, например, из области презумпции знания закона: а мог ли человек, не знающий никакого языка, кроме языка своего племени, и, по-видимому, всю жизнь проживший в племени, где поедание людей не является уголовным преступлением, ни даже аморальным деянием, знать, что в вашей стране нельзя есть людей, я так понимаю, что он это и совершил. А если он не знал и НЕ МОГ знать, то можно ли его судить?